When there are multiple native languages and dialects spoken, U.S. Legal Support can help. Our experienced, versatile team of interpreters can work with more than 200 languages anywhere in the United States and abroad.
U.S. Legal Support has a team of more than 5,000 interpreters fluent in a vast range of languages, including many dialects. A few of our more popular languages include Spanish, Mandarin, Italian, Russian, Japanese, Armenian, Tagalog, Urdu, Vietnamese, Korean, Farsi and Creole. If human beings speak a language anywhere, one of our interpreters almost certainly speaks it, too, and can provide an accurate interpretation with knowledge of terminology, slang and even regional dialects.
Interpreters are like pilots, or surgeons, or for that matter, attorneys – experience is everything. Every professional interpreter on our team has a minimum of five years’ experience in the legal sector with state or Federal certification, depending on the venue. They are typically native speakers and familiar with the subtleties and cultural elements of, say, Italy or Japan. Many of the interpreters we work with were professionals in their country of origin. We can also provide interpreters who are from the geographical region of a witness, if required. The Spanish spoken in East Los Angeles will be different than that of a Puerto Rican from New York. We can usually provide an interpreter with expertise in the slang, terminology and nuances of the witness’s specific dialect.
Finally, the U.S. Legal Support Interpreting team can provide the flexibility, expertise and versatility your case may require. For example, many of the interpreters we work with have expertise as related to financial, intellectual property, medical and pharmaceutical content. If your matter involves a professional “language” as well a foreign one, our vast team of resources has an interpreter who can handle both. With sufficient advance notice, we can also ensure that the same interpreter is present throughout your entire case, ensuring continuity.
U.S. Legal Support’s language professionals can handle all of your legal interpretation service and legal translation service needs, from Afghani to Zulu and more. Utilizing our vast network allows you to find a professional translator, who is typically a native speaker of your target language, that can provide the expertise you need throughout your entire case.
What languages can you interpret?
Our team of more than 5,000 professional interpreters are fluent in more than 200 languages, including some of the more popular languages: Spanish, Mandarin, Italian, Russian, Japanese, Armenian, Tagalog, Vietnamese, Korean, Farsi, and Creole. We can provide an accurate interpretation with knowledge of terminology, slang, and even regional dialects.
Does your team have familiarity with regional dialects and “specialty” languages?
Yes, our interpreters are often native speakers who have an in-depth understanding of the subtleties and cultural norms of countries like Italy or Japan. Many of them have worked as professionals in their home countries. If needed, we can arrange for interpreters who are from the geographical region where a witness comes from. For instance, we understand that the Spanish spoken in East Los Angeles differs from that of a Puerto Rican from New York, so we strive to provide interpreters with expertise in the slang, terminology, and nuances of the witness’s specific dialect.